РУССКАЯ ВЕРСИЯЧĂВАШ ВЕРСИЙĚ
ENGLISH VERSIONESPERANTO VERSIO
Равнодушие - тяжкая болезнь души.
(А. Таквиль)
  :: National Anthem
 System
 
 Menu
 
 Gallery
 
 Banners
 
 Ad
Get Gigs of Popular Chuvash Music at Music.chuvash.org
 
 National Anthem

    TĂVAN ŞĔRSHYV
(Chăvash Patshalăh gimnĕ)
    Lyrics: Ilja Tuktash Music: German Lebedev.
    
    Şurhi tĕnche vărannă chuh,
    Havaslă kun shărannă chuh,
    Chun savănat’, chĕre siket,
    Şĕrshyvăm şinchen jurlas kilet.
    
    Tăvan şĕrshyv,
    Tăvan şĕrshyv,
    Asran kajmi
    Juratnă şĕrshyv.
    Tăvan şĕrshyv,
    Tăvan şĕrshyv,
    Muhtav sana,
    Şuralnă şĕrshyv!
    
    Jashsem-hĕrsem vyl‘ană chuh,
    Atte-anne ăs pană chuh
    Chun savănat’, chĕre siket,
    Tatah ta numaj purnas kilet.
    
    Tăvan şĕrshyv,
    Tăvan şĕrshyv,
    Asran kajmi
    Juratnă şĕrshyv.
    Tăvan şĕrshyv,
    Tăvan şĕrshyv,
    Muhtav sana,
    Şuralnă şĕrshyv!
    
    Tăvansempe perleshnĕ chuh,
    Chăvash tĕnchi şĕklennĕ chuh,
    Chun savănat’, chĕrem siket,
    Tatah ta hastar pulas kilet.
    
    Tăvan şĕrshyv,
    Tăvan şĕrshyv,
    Asran kajmi
    Juratnă şĕrshyv.
    Tăvan şĕrshyv,
    Tăvan şĕrshyv,
    Muhtav sana,
    Şuralnă şĕrshyv!
    
    Hear it in mp3! Download it!
    
    The Enlish Tranlation:
    
    MOTHERLAND
(Chuvash State Anthem)
    Tranlated by Reflejo
    
    When the world awakens in Spring
    When you can hear the music of the jolly day
    My soul is joyful, my heart is jumping
    And I want to sing about my country
    
    My motherland,
    My motherland
    My unforgetable
    Sweet motherland
    My motherland
    My motherland
    Glory to you,
    The country I was born!
    
    When youths are having fun
    When parents preach me
    My soul is joyful, my heart is jumping
    And I want to live more and more
    
    My motherland,
    My motherland
    My unforgetable
    Sweet motherland
    My motherland
    My motherland
    Glory to you,
    The country I was born!
    
    When relatives come together
    And when Chăvash world is rising
    My soul is joyful, my heart is jumping
    And I want to be more enthusiastic
    
    My motherland,
    My motherland
    My unforgetable
    Sweet motherland
    My motherland
    My motherland
    Glory to you,
    The country I was born!


Link :: Printable Version

Last edit by: Chavash, 2007-03-27 01:09:53. Views: 4707 times. This page was not checked by administrators. The corrections, therefore, may be deleted.
 
 Search
 
 
 In Forum
Hĕvelpi Хуншан - пирĕн ваттисем? /Культура Хуншань - наши предки? (29)
Admin Шур перчетке çыхса (2)
SerteUntri Ваттисен сăмахĕсемпе каларăшсем (188)
Admin Çĕнĕ пай / Новый форум (4)
Admin Çуралнă кун ячĕпе, саламлапăр (280)
michman ГТРК "Чувашия" (14)
serush1 Чувашизм в русском языке (92)
Santăr Ономастика чувашская (302)
SerVal Укçа пуçтаратпăр / Ищем спонсоров (27)
CRadio Этимология этнонима "чуваш" (269)
Хазтар Болгары (166)
Admin углубленное изучение чувашского языка в городской школе (22)
alboru Лама, чуваш и культовая скрипка (9)
Хазтар Топонимсем / Tопонимов (18)
BBCh Ягафова Е. А. Самарские чуваши (историко-этнографические очерки). (4)
 
 In Blogs
Интернет лавкка
Чăваш чĕлхи вилнĕ тесе палăк лартар! Эп чăваш чĕлхишĕн тесе кăкăра çапса кăшкăракан карма çăварсемшĕн пухăнма тепĕр вырăн пултăр.
«Тăван Енри» телепрограмма меллĕрех
Салам
Весной- зима
Pri Chuvasha kiel literatura lingvo
9 марта-праздник
Х
Паллашни
Туссем
Пулăшма ыйтаççĕ
Переписка
О жизни военных пенсионеров
Çул хакĕ — пĕрре савантарчĕ, тепре хурлантарчĕ
Миçе çын — çавăн чухлĕ шухăш.
 
(c)2005 PCode.PP.Ru & Студия дизайна "WEB-3HAK"