РУССКАЯ ВЕРСИЯЧĂВАШ ВЕРСИЙĚ
ENGLISH VERSIONESPERANTO VERSIO
Хорошее приходит пока мы спим.
(Оноре де'Бальзак)
  :: News
 System
 
 Menu
 
 Gallery
 
 Banners
 
 Ad
Get Gigs of Popular Chuvash Music at Music.chuvash.org
 
 News

    

Chuvash Community Online


    If you are interested in the Chuvash people, the Chuvash language, Chuvashia and have questions, we will try to answer them if you just send a message.
    We recommend you
  • to register. Registered guests can submit new articles to the site.
  • You can visit and submit your posts at Forum. The history, language of the Chuvash is discussed there.
  • You can also submit news.
  • And you can help Develop site.

    

    
    
    

Just before New Year a happy piece of news came from Paratype company — a new typeface was produced which includes characters of all minority languages in Russian Federation. Presently only one typeface is freely distributed - PT Sans.

PT Sans is developed among others for the official federal program aimed at assembling a collection of typefaces for use by businesses, government officials in the multilingual environment. According to the project's mission this will help spread and develop minor languages. Still in 2010 non-Russian nations face great obstacles in communicating in their languages. Every nation is coping in its own unique way. Users of Chuvash language have been trying numerous methods too: creating special fonts, mixing Cyrillic and Latin characters (present official standard in Chuvashia - CVLat blog), and some use Latin script.

The project is realized with the help of Federal Agency on Press and Mass Communications of Russia.

The typeface includes 8 fonts — 4 regular; 2 caption; 2 condensed.

In 2010 the work will be continued, PT Serif is promised to be distributed next.

 

CVLat Blog introduced a Chuvash adaptation which fits Chuvash standards. Available here: CVLat Blog


MAR
03

Chuvash Bible is Complete
 Šyravşă (03.03.2009 16:46)

It took Chuvash nation more than two centuries to translate the Bible into their native language, after converting to Russian Orthodoxy. Among the first to translate was the spiritual teacher Ivan Yakovlev in the 19th century, who settled it to his disciples to complete his undertaking. Translation stopped during the Soviet period to resume in 90's, and to be completed by writer Eva Lisina, sister of poet Gennady Aygi in our century. The Holy Book will reach its readers in 2009.

 

Also visit:

World Report 414 — August/September 2007 #12

World Report 413 — July 2007 #09

World Report 393 — June 2005 #01

World Report 362 — September 2001 #38:

World Report 334, October 1998


DEC
20

Fetal Alcoholic Syndrome and Chuvash
 reflejo (20.12.2007 04:33)

To parents adopting Chuvash children from Russia this piece of infromation may be important. A mother who adopted a Chuvash girl writes to us:

 

«I just uncovered information that facial features on some Chuvash children are sometimes mistaken for fetal alcohol syndrome when in fact the child is perfectly normal. It is the Asian mix on the blonde hair and blue eyes that can be deceiving. Again, your online community has helped very much in my search for answers.»

 

More Information is available in The Russian Adoption Handbook, page 146.


Sergey Ivanov won the Title of the champion of Russia in run for 3000 meters. The athlete finished the distance in 7 minutes 58.31 seconds. The third prize went to Aleksey Yefimov, Sergey's teammate, who conceded the champion a second. Both the athletes are trained by honored trainer of the Chuvash Republic Anatoly Petrov.

 

One more bronze medal in the championship of Russia was brought to the team of Chuvashia by the master of sports of the international class Tatyana Petrova, who showed the best world result last year on a distance of 2000 meters with obstacles. Based on the results of the championship the national team of Russian Federation will be formed for the championship of the Europe.


FEB
16

Chuvash Disco in Moscow!
 reflejo (16.02.2007 09:46)

Moscow, Rossia: Youth social movement of the Federal Chuvash National-cultural Autonomy in Moscow presents Saint Valentine's party Juratu Kaşĕ on February, 17 (Saturday) at 5:30 PM.

Come for:

- a show with participation of a rising star of Chuvashia

- funny contests

- pleasant and interesting acquaintances

- and amazing, popular, dancing Chuvash music.

 

Location: Entertainment Center Commune (Metro station Tulskaya)

Moscow, Bolshaya Tulskaya st., 44

 

Students get 50 % discounts.


Uljanovsk, Rossia: Ivan Jakovlev Museum in Uljanovsk celebrated its 15th anniversary. The event gathered leaders of Chuvash National Movement and deputies of City Duma. E. Kirjushkina, a 1937 graduate of Jakovlev School shared her recollections of her school years. A newly designed Postal Envelope was presented. It has the image of Ivan Jakovlev Museum, it was printed in Moscow with circulation 500 000.


Uljanovsk, Rossia: The Uljanovsk Oblast' Federation of Căvash Kĕreshü held a wrestling contest, which was complimented to Hero of Rossia, Colonel of Federal Security Department's Air Force Jurij Nedvigan, who was also present at the contest. 208 competitors from Uljanovsk, Tatarstan, Orenburg, Bashkiria, Perm.

Schoolchildren of Şĕnĕ Jĕlmel, Şĕprel won the contest among youth contest.

The main award, traditionally a ram, was won by Denis Setnerov from Uljanovsk.


 
 Search
 
 
 In Forum
serush1 Чувашизм в русском языке (92)
CRadio Çуралнă кун ячĕпе, саламлапăр (270)
Santăr Ономастика чувашская (302)
Hĕvelpi Ваттисен сăмахĕсемпе каларăшсем (175)
SerVal Укçа пуçтаратпăр / Ищем спонсоров (27)
CRadio Этимология этнонима "чуваш" (269)
Хазтар Болгары (166)
Admin углубленное изучение чувашского языка в городской школе (22)
Кăмпа ГТРК "Чувашия" (13)
alboru Лама, чуваш и культовая скрипка (9)
Хазтар Топонимсем / Tопонимов (18)
BBCh Ягафова Е. А. Самарские чуваши (историко-этнографические очерки). (4)
Hĕvelpi Эпир хун / Мы - гунны (прямые наследники - чуваши) (2841)
Алатар Черемисские войны , или где были татары? (182)
Santăr Локализаци тата... (8)
 
 In Blogs
Интернет лавкка
Чăваш чĕлхи вилнĕ тесе палăк лартар! Эп чăваш чĕлхишĕн тесе кăкăра çапса кăшкăракан карма çăварсемшĕн пухăнма тепĕр вырăн пултăр.
«Тăван Енри» телепрограмма меллĕрех
Салам
Весной- зима
Pri Chuvasha kiel literatura lingvo
9 марта-праздник
Х
Паллашни
Туссем
Пулăшма ыйтаççĕ
Переписка
О жизни военных пенсионеров
Çул хакĕ — пĕрре савантарчĕ, тепре хурлантарчĕ
Миçе çын — çавăн чухлĕ шухăш.
 
(c)2005 PCode.PP.Ru & Студия дизайна "WEB-3HAK"