Иртсе пыракан ҫул Виталий Петрович Станьялшӑн кӑткӑс пулчӗ. Ҫурла уйӑхӗнче шалкӑм (инсульт) ҫапнипе ӑсчахӑмӑр та поэтӑмӑр Шупашкарти васкавлӑ пулӑшу сыватӑшне лекрӗ. Ун чухне ӗҫ-пуҫ мӗнле ҫаврӑнса тухасси те паллӑ марччӗ. Вӗрентекенӗмӗре ҫӑлса хӑварнӑшӑн Турра тата ҫывӑх ҫыннисене мухтав. Станьял пурнӑҫӗшӗн кӗрешнӗ, уншӑн тӑрӑшнӑ, уншӑн кӗлтунӑ, уншӑн пӑшӑрханнӑ ҫынсене пурне те тав.
Дорогой Виталий Петрович!
Честно говоря Ваши эти стихи, на мой взгляд, упаднические. Сами по себе они хорошие, мне понравились, я их переведу на русский язык - чтобы с ними могла познакомиться и русскоязычная половина нашего населения. Но, думается, они - последствия Вашего состояния здоровья, в дальнейшем, с улучшением здоровья ждем более жизнерадостных произведений. Как говорится, "держи хвост трубой".
С уважением, Владимир Николаев-Изачак.
Атнер // 1726.84.3785
2018.12.20 15:03
Станьял пиче,иртерех кун пек сӑвӑсем ҫырма.Давай пурте пуҫлатпӑр сывпуллашма пӗр-пӗринпе.Юхмапа Праскки Витти 82 ҫулта,Агеев 90ра,а эсӗ 79 кӑна ха.упра хӑвна.
* * *
Все впереди! И, сколько благодати в мире!
Цветут луга вон и роса на косогорах,
Тепло, светло от солнечных лучей в эфире,
То яркий день, а то вдруг занавесит шири...
Под вечер Млечный путь нам освятит просторы,
Спасибо, Край мой, люб ты мне в любую пору!
- Чего еще бы? Горечи есть ощущенье?
- Хотелось бы призвать мой край к борьбе победной,
Я зык наш древний под угрозою забвенья!
Угрозы отвести, чтоб не исчез бесследно.
У нас есть поговорка - старые, напомнят:
Кто следует за кем-то, тот в воде утонет!
Своим умом живет народ мой, мной любимый,
И я в рядах твоих, чтоб вместе быть с другими;
Со всеми, что родной землею не торгуют,
Увы, язык вот, не укроешь – то волнует...
Пред нами - прошлое, сегодня и что будет,
Хвала вам, земляки мои родные люди...