Эрбина Никитина (07.01.2025 12:43): не оценил по существу труды Антона Салмина о<...> суварах,
Да, необходимо сказать честное и аргументированное слово насчёт трудов А. Салмина.
Этот научный деятель занимается систематическим разрушением обоснованной Н. И. Ашмариным и другими теории булгаро-чувашской этноязыковой преемственности.
Молчание чувашских учёных по поводу этой деятельности затянулось.
Очень сильно затянулось!
Между тем Казанские коллеги и здесь не спят. Все знают, что я не слишком большой поклонник Искандера Ленуровича Измайлова.
Однако он сказал насчёт трудов А. Салмина, а также Д. Мадурова и В. Урукова, чистую правду! Разнёс их всех в пух и прах, и, ещё более образно говоря, «отправил к чёртовой матери»!
Это не просто Интернетовская публикация, а часть его, И. Л. Измайлова, научного труда ( Измайлов И.Л Средневековые булгары: становление этнополитической общности в VIII – первой трети XIII века. – Казань: Институт истора.ии им. Ш. Марджани АН РТ, 2022. – 736 с.; 16 с. ил. ISBN 978-5-94981-383-6. )
И. Л. Измайлов пишет только о трёх дипломированных авторах, а тень ложится на всех нас. В первую очередь на чувашских историков.
обидно, что и здесь Казанские учёные нас ОПЕРЕДИЛИ. Очень обидно!
Но не только. Кого же Искандер Лерунович назвал «чувашскими историками»? А. Салмина, проживающего в Санкт-Метербурге и москвича Д. Мадурова. А В. Уруков и вовсе не историк. Он — правовед.
Следовало же, конечно же, нам самим разобраться в этими авторами. Но не успели. Нас опередили. Даже Евгений Петрович Михайлов ничего не успел сказать.
В последнее время пришлось послушать интервью Элтияра Александрова с учёными Чувашского гуманитарного института, в частности, с филологами и линвистами, в частности, с Эдуардом Евгеньевичем Лебедевым.
Конечно, придерживаются, так сказать, «Ашмаринской» точки зрения, не поддаются Казанскому «шантажу» и «блефу».
Однако есть настораживающие моменты. У «наших» учёных то и дело проскальзывают в разговорах какие-то сомневательные моменты (нотки сомнения). Вот это очень тревожно.
То им кажется, что языковых данных маловато, то ещё чего то не хватает. Понятно, для ученого это, можно сказать, естественно. Но, с другой стороны, чего, собственно говоря, стесняться? Откуда эти колебания, биения, сомнения, перескакиваняи с одной стороны на другую сторону?
Вот, скажем, эпитафийные памятники 13-14 вв. Их — мало??? Но ведь всего 400 (четыреста) штук. Конечно, слова там повторяются от памятника к памятнику. Пишется об одном и том же. Но не копии же они, эти памятники, друг друга! Можно заметить разные формы одного и того же слова, что уже является дополнительной информацией.
Мы против того, чтобы рассатривать прошлое как совокупность множества версий. Ну, есть по разному думающие люди. С этим ничего не поделать. Но что может поколебать Ашмаринское учение о булгаро-чувашской этнической и языковой преемственности? Мы не видим таких сил. Не следует поддваться на провокации. Не все «версии» одинаково полезны.
Поскольку Евгений Петрович Михайлов археолог, коснёмся и следующего вопроса.
Эрбина Никитина (07.01.2025 12:43): разве сувары — это миф, и их вовсе не было в Волжской Булгарии?
Уважаемая Эрбина Витальевна, огромное вам спасибо за подсказку правильного ответа. Воистину так: сувары — это миф. Самый настоящий миф. Во всяком случае, в том виде, в каком нам суют их «активисты», они являются мифом.
Спасибо также Андрею Сергеевичу Сараеву, за то что он окончательно открыл нам на это глаза. Ĕрехмет.
Сараев А. С. Кого встретил Ибн Фадлан в ставке булгарского правителя в 922 г.? (к истории обнаружения и интерпретации названия «сувар»/«суваз» в тексте «Записки» Ахмеда ибн Фадлана. // 2023, История народов России в исследованиях и документах. Вып. 10 / [отв. ред. Дж.Я. Рахаев]; Ин-т рос. истории Рос. акад. наук. М. : Ин-т рос. истории Рос. акад. наук.
А это уже не просто уверения никому не известного Агабазара... Так что, хочешь, не хочешь, с такими вещами придётся считаться.
Причём таких статей у Андрея Сергеевича не одна, а несколько (серия статей и доклад).
Но этим дело не заканчивается. Почему? Потому что А-. З. Валиди-Тоган не является первым переводчиком Мешхедской рукописи записок Ибн Фадлана. Да, он перевёл её в 1939 году. Но это не первый перевод на немецкий язык.
Впервые немецкий перевод Мешхедской рукописи опубликовал ещё в 1924 году Йозеф Маркварт («Ungarische Jahrbücher», 1924, В. IV, S. 288 (и так далее.), сразу после обнаружения этого документа в 1923 году тем же Ахмед-Заки Валидовым.
Требует также поправки утверждение Андрея Сергеевича Сараева о том, что купцы-мусульмане никак не могли быть предками чувашей-язычников. Увы, сие утверждение является полной чушью.
Дело идёт к тому, что придётся возвратиться к классической и безупречной трактовке Николая Ивановича Егорова.
По Сараеву, «суварская концепция» является чуть ли не официальной в Чувашской республике.
Но это, слава богу, далеко не так. Она, та концепция, в высшей степени маргинальна.
В общем, у самого Андрея Сергеевича очень сильны, если можно так выразиться, собственные «ментальные проблемы». Ибо почём зря отказывает ранним мусульманам в их возможности-способности перейти обратно к истокам народной веры. И такая мысль у него переходит из одной статьи в другую.
Лешкукша // 2457.8.6361 2025.01.12 16:54 Откуда тогда город Сувар? Откуда суварские деньги?Современный музей на развалинах Сувара говорит другое, чем Агабазар.
Эй, кукша (тĕрĕсрех, Лешкукша) темерĕн! :-)
Сувар текен хула Атăлçи Пăлхарта чăнах та пулнă. Анчах та Антон Салмин кĕнекин хуплашкинче «сувар» мар, «савир».
Хула вăл — хула, халăх мар. Ăна пĕр-пĕр халăх ячĕпе чуххăммăн çыхăнтарса яма çук.
Сувар хулин музейĕ ишĕлчĕксем çинче мар тăрать. Вăл — Тутарстанти Сăпас районĕнчи Кузнечиха ятлă вырăс ялĕнче, — унччен район центрĕ те пулнăскерте, — вырнаçнă. Музей ертÿçи — тутар хĕрарăмĕ. Садриева Нинель Масгутовна. Экскурсовод та вăлах. Пăлхарти музей-управлăхăн директорне пăхăнса тăрать.
Ну, кайса итлесе пăх эппин çав Нинель-ханум мĕн каласа панине. Енчен пит итлесе пăхассусем килесех пулсан. (Сăмах май каласан, Тутарстанăн прокурорĕ те çав вырăс ялĕнчен тухнă çын, çапах та вăл та, Нинель-ханум пекех, тутар).
Нинель-ханум сана, паллах, нихçан та сăварсене чăвашсемпе тата вĕсемпе çеç çыхăнтарса кăтартмĕ.
Сăвар укçисем пирки аса илтерни те вырăнлă. Вĕсене 10-мĕш ĕмĕрте кăларнă. Каярахри укçасем (нухратсем) — çук: Пăлхартисем те, Сăвартисем те. Нухратсен легендине пĕтĕмпех арабла çырнă. Мĕн пĕлме пулать çав укçасем тăрăх? Хăçан кам патшара ларнине пĕлме пулать.
Енчен те Сăвар хули пирки сăмах хускатас-тăк, çакна манмалла мар: вăл Пăлхар хулинчен 40 километрта çеç вырнаçнă.